Imaš vijest?
Imaš informaciju iz prve ruke, fotografiju, video, dobru ideju ili te nešto muči?
PODIJELI S NAMA!Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: 'Iša je faćkati, pravija se da je faca, a ono pravi đubar'

Projekt STANADI
Gradonačelnik obišao obnovljene renesansne i gotičke stupove: 'Stara gradska jezgra nije zaboravljena'

RJEČNIK STARIH RIJEČI
Šibenski leksikon: U zlatno doba điravanja stotine naših judi điravale Pojanon, Kalelargon i cilon rivon

U župi sv. Ante Padovanskog
Gospa Lurdska proslavljena na Šubićevcu, Gospin kip nosili novaci s Visovca

Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Ukra je susjedi duzzinu drezge pa ga je ćaća drica drkljicon

Vrijedna namirnica
Učenici kroz zadrugu oživljavaju važnost rogača, na Vis je stigao već u 4. stoljeću

Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Znate li što je 'dolče garbo' i što su 'drece'?
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Moš ti dipliti do sutra, sad to neću napravit za dišpet

Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Znate li što je to 'de lušo posteja' i 'dabar'

Predvodio biskup Ivas
Održana misa u šibenskom kanalu kod špiljske crkve Ante pustinjaka

Najveći hrvatski kipar
Obilježena 62. godišnjica smrti Ivana Meštrovića

Riječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Koja čunka, činija se važan s onon čikulaton

U subotu u 10
Tvrđava kulture za vikend organizira šetnju do lokaliteta sv. Ivan del Tyro, polazak je iz Brnjače

RJEČNIK STARIH RIJEČI
Šibenski leksikon: Kad je u Gornjen poju, onda je čemer, a kad je na Srimi, onda je bunja. Jedno i drugo je jad

Gašpar, Melkior i Baltazar
Blagdan je Sveta tri kralja

Ars Adriatica
Ivo Glavaš objavio znanstveni rad o šibenska Četiri bunara
Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: Znate li što znače riječi čamiti, čemer, čamatati i čanpuzina

Za katolike post nije obavezan