×
Oglas
Oglas
  1. Naslovnica
  2. Vijesti
  3. Šibenik

Riječnik starih riječi

Šibenski leksikon: Bila se rekuperala, al' rebambila je još više pa razbanzzava okolo

Delcampe
Šibenski leksikon: Bila se rekuperala, al' rebambila je još više pa razbanzzava okolo
Šibenski novinar Ivo Jakovljević, s dugogodišnjem stažem u Novom listu, ustupio nam je 'Veliki rječnik šibenskih riči' koje je godinama skupljao kako ne bi otišle u zaborav, a sadrži preko 2700 riječi i fraza!
Oglas

Prvi put u šibenskoj povisti jedan je naš čovik metnija poveći dija naških riči, šta su se u Šibeniku naveliko duperavale do prija malo vrimena (dok nije sve ošlo apjonbo) na internet, u Šibenski brevijar i u ovi digitalni libar, šta se more priko stikova davati iz ruke u ruku oli kopirati nemilice. Sad do tih svetih riči svako naše čejade more dopriti, a da se njanci ne digne iz posteje, i skroz mukti - piše u uvodu Jakovljević.

O šibenskim riječima kroz povijest kazao je 'Šibenski govor oli dijalekat, svoje simenje vuču i od nepismenih Ilira, i od starih Grka i Rimjana, i od svojih Vlaja i Morlaka ka i od Ugara, pa sve to višje i od Venecije, Turaka, Napolejona, Austrije i - u najnovije vrime - od pripametne  Amerike, ma sve su one tolko prokuvane, da ih više niko furešti ne more pripoznati, jerbo su samo naške, šibenske'.

Rašpa - turpija

Ravanela- iz taljanskog, rotkvica

Razbanzzavati -  ogovarati; a oni koji to volu činiti po cili dan na sve bande zovu se razbanzzon oli razbanzzona

Razbaškariti se - odalečiti se od drugih, pa raširiti sve četri

Ražentati -  isprati robu od sapunice oli verduru od zemje, u jednu oli u dvi vode

Rbina - derutni dija neke nekretnine

Rebac - vrabac, tić

Rebambiti - pod stare dane pasti na ditinjstvo i jopet biti ka bambino, pa ne znati ništa. Aima li lipše starosti od take, a?
 
Rečina u uvu - prijašnji su težaci (puno prija Bitlesa) tirali modu i nosili duge kose, pa ihsaplićali u perčin, i onda još začinjali s rečinon u jednon uvu; ko bi to reka za njih, a?

Redalica - ravnalo

Redina - sak, okvir s mrižon i ručkon za vaditi ribu iz mora, a kad suredine, onda su to uzde na glavi od konja, koje čovik drži u rukama, da more konju zapovidati kad da iđe ulivo, a kad udesno, oli pravo

Refati - nadomiriti, nadoknaditi, vratiti

Refužo - rasuto; reče se za robu šta se prodaje u rasuton stanju, brez pakovanja (ka brašno,
cukar oli kvas)

Rekam - ukrašavanje (intimela i gornjih lancuna), tavajola, tavaja i krpa za kužinu, koncon,iglon i kukicama; na intimele i lancune su se mećali inicijali čejadeta koje će na njima i pod njima spavati, ili od neviste kad ih je nosila u dotu; na ukrasnin krpama za kužinurekamavanjen su se umećale misli, u koje bi kuvarica i cila obitelj gledali cili život(«Kuvarice manje zbori, da ti ručak ne zagori», «Kuvarice kuvaj ručak fino, pa ćeš dobitinovaca za kino», «Šta sad blejiš u ti lonac, kad mi nisi prida novac»)

Rekuperati se - oporaviti se, vratiti forcu, ozdraviti

Reparabile - popravni ispit

Repete - ponoviti, oli tražiti još jedan pijat lipe spize (pa se priždriti ki prase); repetirati se more i pušku da jopet puca; na repeticije bi, kod profešura na kuću (ma, koji nije njegov profešur iz skule), iša učenik šta u skuli ne bi uspija išta razabrati, pa bi s profešuron na crno ponavja gradivo sve dok mu se ne bi pamet zeru prosvitlila

Podijeli
Oglas
Najnovije vijesti
1
2
3
4
5
6
Oglas
Oglas
Oglas
/ IZ KATEGORIJE