Imaš vijest?
Imaš informaciju iz prve ruke, fotografiju, video, dobru ideju ili te nešto muči?
PODIJELI S NAMA!Rječnik starih riječi
Šibenski leksikon: ‘Čuč'ka je bila maništra i fažol u koje bi ugazilo šta bilo, nogica od prasca, uvo, koje suvo lebro oli krodige’
Šibenski novinar Ivo Jakovljević, s dugogodišnjim stažem u Novom listu, ustupio nam je 'Veliki rječnik šibenskih riči' koje je godinama skupljao kako ne bi otišle u zaborav, a sadrži preko 2700 riječi i fraza!
Prvi put u šibenskoj povisti jedan je naš čovik metnija poveći dija naških riči, šta su se u Šibeniku naveliko duperavale do prija malo vrimena (dok nije sve ošlo apjonbo) na internet, u Šibenski brevijar i u ovi digitalni libar, šta se more priko stikova davati iz ruke u ruku oli kopirati nemilice. Sad do tih svetih riči svako naše čejade more dopriti, a da se njanci ne digne iz posteje, i skroz mukti - piše u uvodu Jakovljević.
O šibenskim riječima kroz povijest kazao je 'Šibenski govor oli dijalekat, svoje simenje vuču i od nepismenih Ilira, i od starih Grka i Rimjana, i od svojih Vlaja i Morlaka ka i od Ugara, pa sve to višje i od Venecije, Turaka, Napolejona, Austrije i - u najnovije vrime - od pripametne Amerike, ma sve su one tolko prokuvane, da ih više niko furešti ne more pripoznati, jerbo su samo naške, šibenske'.
Čikara - šalica za mliko oli bilu kafu
Čiket – dinamit s fitiljon, za u Prukjanu loviti cipje (samo vaik triba gledati da ko ne vidi, a ida dinamit ne eksplodira prija vrimena)
Čikulata - čokolada
Činiti se – praviti se važan, nikon se ne javiti, biti denjož
Čistiti teće – dan posli isti ostatke spize od jučer, trati teće i tećice, sve pomazati, da se ne baci prascima
Čokalice - frigani brafunići (a zna se to kasti i za naše, mandalinske srdelice); jerbo je svaki tolko sitan, da je za jedan zalogaj, samo za čokati; samo se prođu kroz vrilo uje, i onda lipo posolu, pa poškropu s našin maslinovin i kvasu s plavinon
Čorba – (tur.) juha; more se raditi od kuvanog povrća, koje se poslin stisne na šupjaču i sve procidi, a more se još raditi i s lipin bokunićon mesa (puno njih falu štrakulu, janjeću oli teleću, oli – fala ti Bože – goveđu); fratri – čuja san (pa koji put i sam napravija!)– radu čorbu od tri mesa, i ta da je najboja (slažen se!)
Čovik brez sluha – kojemu je magarac prdnija na uvo
Čuč'ka – za razliku od nekih jadranskih mista di se tako zvalo jotu (stari fažol u kiselon kupusu s malo kunpira i bokunićen suvih košćina oli pancete), u Šibeniku je čuč'ka bila maništra i fažol, u koje bi ugazilo šta bilo (nogica od prasca, uvo, koje suvo lebro oli krodige)
Čunka – njuška, čunjka, šunjka, gubica (more biti i od pasa, i od čejadeta), oli suva od prasca za maništru i važol
Čuvaj, ća! - makni se otale (dok je navrime); to se vikalo prija nego bi se štoko išlo soriti
Čvokati – zobati grožđe
Čvrčati – kapulu na vrilon ulju